14 November 2008
Türker Keskinpala ‘nın blogunda kitap mimi ile karşılaştım. Katılmaya, hatta tercüme etmeye değer buldum.
Bana en yakın kitabın adı Naehrwerte , Yemek.Name Aralık sayısı için hazırladığım yazı nedeniyle bakıyordum. İşte 56. sayfanın 5. cümlesi:
"Ein Mangel an Vitamin K führt zu einer stark verlaengerten Blutgerinnungszeit."
Tercümesi:
"K vitaminin eksikliği kanın pıhtılaşma süresinin çok uzamasına neden oluyor."
Siz de katılmak isterseniz, kurallar şöyle:
  • Kendinize en yakın kitabı alın.
  • Sayfa 56yı açın. Beşinci cümleyi bulun.
  • Cümleyi bu kurallar ile birlikte yayınlayın.
  • En sevdiğiniz, en moda veya en entelektüel kitabı seçmeyin: en yakınınızdakini alın.

1 Yorum
  1. Esra Nur Üçkol
    14 Nov 2008 10:37 am

    Handem çok farklı bir paylaşım olmuş. Çok güzel bir yer denk geldi yazmadan edemeyeceğim;

    “İçimizde olup bitenlerle dışımızda olup biten olayların aslında ne kadar çok birbirine benzediğini fark ettiğimizde hayatımız bizim için çok daha gizemli ve zevkli bir hal almaya başlayacaktır…”

    Kendini Arama Kurtarma – Emrah Altuntecim ‘den

    teşekkürler Handem

Yorum Yapın
  • December 31, 1969 at 4:33 pm Esra Nur Üçkol
    Handem, hemen ekledim çok güzel bir yer denk geldi bana da :)
  • December 31, 1969 at 4:33 pm Handem
    @Esra "yer"? kendi kitabında mı? post'unu merakla bekliyorum
  • December 31, 1969 at 4:33 pm Esra Nur Üçkol
    Allah mı söyletti ne:) İnşallah en yakın zamanda bizim kitaptan da yazarım, çok heyecanlandım şimdi :D , post um yayınlanmış sende.
  • December 31, 1969 at 4:33 pm Handem
    süper... ama sanmıştım ki kendi blog'unda mim olarak yayınlayacaksın